драўляны зэдлік   С.Б.Е.Ў.К.: чытай, што пішуць
 


Праграмы
 
level up!
Праверка артаграфіі ў браўзэры Opera

Слоўнік праверкі артаграфіі для браўзэра Opera 10:

opera-spellcheck-be (8,6 Мб)

Апісаньне слоўніка

Слоўнік прызначаны для ўбудаванай праверкі артаграфіі ў браўзэры Opera вэрсіі 10 і сьвяжэйшай (ранейшыя не падыдуць). Каб ня парыцца зь пераключэньнем слоўнікаў, адначасова падтрымліваецца праверка кірыліцы і лацінкі.

Слоўнік утрымлівае больш за паўтара мільёны словаформаў для кожнай з графікаў.

Калі табе ламае грузіць такі вялікі слоўнік, можаш загрузіць кірылічны альбо лацінкавы слоўнікі асобна. Карыстацца імі гэтаксама, як і асноўным.

opera-spellcheck-be-tarask — для праверкі кірыліцы (3,8 Мб)
opera-spellcheck-be-latn — для праверкі лацінкі (4 Мб)

Як карыстацца

Для ўсталяваньня файлы слоўніка (*.aff і *.dic) трэба скапіяваць у лякальную тэчку слоўнікаў. Пры запуску браўзэра слоўнік падхопіцца аўтаматычна. Лякальная тэчка слоўнікаў для кожнай з плятформаў наступная:

  • Windows: $PROFILE\dictionaries\ (дзе ў якасьці $PROFILE трэба разумець шлях «Тэчка Opera» (Opera directory) на старонцы opera:about)
  • Linux/UNIX: $PROFILE/dictionaries/ (дзе ў якасьці $PROFILE трэба разумець шлях «Тэчка Opera» (Opera directory) на старонцы opera:about)
  • Mac: ~/Library/Application Support/Opera 10/Dictionaries/

Напрыклад, для Windows XP гэта будзе прыблізна наступны шлях: C:\Documents and Settings\USERNAME\Application Data\Opera\Opera 10\profile\dictionaries\
Калі ў цябе не XP альбо тэчкі называюцца іначай, паспрабуй дацяміць самастойна.

Пасьля гэтага трэба перазапусьціць браўзэр і актывізаваць слоўнік. Для актывізацыі слоўніка трэба адкрыць у браўзэры любую старонку, дзе ёсьць форма ўводу тэксту, і націснуць па ёй правай кнопкай мышы. Апошнім альбо перадапошнім пунктам у мэню мусіць быць пункт «Правяраць артаграфію». Калі ён не адзначаны, яго варта адзначыць і націснуць левай кнопкай яшчэ раз. Зараз апошнім пунктам мэню будзе пункт «Мова», дзе трэба выбраць мову ўсталяванага слоўніка — «be» (альбо be-tarask ці be-latn для кірыліцы ці лацінкі адпаведна).

У выніку атрымаецца наступным чынам:

Праверка артаграфіі ў Opera

З-за дастаткова вялікага памеру слоўніка ягоная загрузка можа заняць пэўны час у залежнасьці ад прадукцыйнасьці кампутара, а таму праверка артаграфіі можа актывізавацца праз 10—30 сэкундаў пасьля запуску браўзэра.

Першая альфа браўзэра Opera 10 даступная па адрасе: www.opera.com/browser/next/.

Пра здаровы сэнс

У прынцыпе, вычытаць тры мільёны словаформаў — маларэальная пэрспэктыва. Якасьць безумоўна зьяўляецца найвышэйшым прыярытэтам, і я выправіў усе адшуканыя памылкі, але мушу зазначыць, што імавернасьць сустрэць недакладнасьць ўсё ж існуе. Таму пры разыходжаньні меркаваньняў слоўніка і здаровага сэнсу я б параіў аддаць перавагу здароваму сэнсу.

Апостраф

Ва ўсіх слоўніках ужываецца правільны знак апострафу: ’ замест '.

Сумяшчальнасьць зь іншымі сыстэмамі

З высокай ступеньню імавернасьці гэтыя слоўнікі пакоцяць для праверкі артаграфіі ў Open Office і любой іншай праграме, якая падтрымлівае Hunspell, а кірылічны слоўнік — таксама ў Firefox. Але я ўсяго гэтага не правяраў.

Credits

Слоўнікі распаўсюджваюцца на ўмовах ліцэнзіі GNU GPL.

Слоўнік кірыліцы зьяўляецца слоўнікам Алекса Булойчыка, з парай выпраўленых хібаў, які ў сваю чаргу быў створаны на падставе слоўніка Віталя Хілько. Старонкі, дзе раней можна было ўзяць гэтыя слоўнікі, ужо недаступныя. Зрэшты, гэта адна з асноўных прычынаў, чаму кірылічны слоўнік асобна выкладзены тут.

Слоўнік лацінкі створаны на падставе слоўніка кірыліцы. Дыфэрэнцыяцыя паміж выбуховым і фрыкатыўным гукам «г» (h/g) рабілася на аснове зьвестак з слоўніка «Нашай Нівы».


Тэхічная падтрымка

гл. таксама:
Пераклад Opera
    Пераклад браўзэра Opera на беларускую мову
Опэра лацінкай
    Пераклад браўзэра Opera беларускай лацінкай


Камэнтары

Глядзець камэнтары ў Coredump
Усяго камэнтароў: 8

Zołak

28.02.2009
12:17:45
Niejak nie znajšoŭ adpaviednych tečak, kab zainstalavać. :)
zedlik

07.03.2009
23:57:33
Zołak, dumaješ, ja ich sam vydumlaŭ? :)

Heta aficyjnaja instrukcyja, napišu paźniej poštaj, treba razabracca.
skepsys

16.03.2009
16:41:09
а ці рэальна гэткі слоўнік прыкруціць да вэб-інтэрфэйсу?
zedlik

17.03.2009
03:56:23
skepsys, паспрабаваў пашукаць, але ніякіх вэб-распрацовак у гэтым кірунку нібыта не існуе, а накаўбасіць такое ўручную нерэальна ў агляднай будучыні.
Alkari

05.11.2009
16:51:26
zrabicie narkamaŭku!!!budu vielmi udziačny!!
zedlik

07.11.2009
22:25:19
Alkari, у інтэрнэце недзе валяецца спэлчэк наркамаўкай для Firefox. А ўвогуле, слоўнік пад вольнай ліцэнзіяй, любы ахвотны можа перарабіць яго на свой густ.
georgmay

07.12.2009
16:35:14
Waŭ! Ničoha siabe!
Dziakuju!!!
georgmay

07.12.2009
16:37:25
Heta nieabchodna zapampavać na opera.com kab liudzi mahli juzać as default.

Дадаць камэнтар

 
 
 

навіны сайту
02.03.2009
Падтрымка Windows Vista для Belarusian (Latin) (Custom) Keyboard Layout
21.01.2009
Праверка артаграфіі для беларускай лацінкі
19.01.2009
Новыя вэрсіі раскладак Belarusian Typo і Belarusian (Latin) Programmers Keyboard Layout
08.12.2008
Беларускі Тыпограф
усе навіны
 
стужкі навінаў
RSS
Atom
 
вялікі брат
 
не па тэме
zedlik. Пэрсанальны блог