<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>Драўляны зэдлік</title>
  <link>http://www.zedlik.com/</link>
  <description>Аўтарскі праект &amp;laquo;Драўляны зэдлік&amp;raquo;</description>
  <copyright>Copyright 2004-2008, zedlik</copyright>
  <language>be</language>
  <lastBuildDate>Wed, 07 May 2008 06:21 GMT</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <item>
    <title>&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca ў новым фармаце!</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200805070821</link>
    <pubDate>Wed, 07 May 2008 06:21 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Пілётны праект «&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca» зьмяніў фармат і ўжо даступны па новым адрасе &lt;a href=&quot;http://www.kirylaca.com&quot;&gt;www.kirylaca.com&lt;/a&gt;! Першая старонка палягчэла ў тры разы, а таму карыстацца прыладай стала яшчэ зручней!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
«&lt;a href=&quot;http://www.kirylaca.com&quot;&gt;&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca&lt;/a&gt;» — першая беларуская онлайн-раскладка, з дапамогай якой магчыма пісаць адэкватнай беларускай лацінкай ці кірыліцай паўсюль, дзе ёсьць інтэрнэт і ангельская раскладка клявіятуры.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Раскладка беларускай мовы Belarusian Typo</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200803190944</link>
    <pubDate>Wed, 19 Mar 2008 07:44 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Аднойчы было вырашана завязаць з дыскрымінацыяй на глебе адзіналацінкавараскладкавых магчымасьцяў, а таму на падставе звычайнай кірылічнай раскладкі беларускай мовы была створаная больш прасунутая мадыфікацыя, якая дазваляе ўводзіць з клявіятуры цывільным шляхам сапраўдныя працяжнікі і адэкватную тыпаграфіку. Ну і сапраўдны беларускі апостраф заадно.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Зараз у магчымых раскладках на сайце ўжо стала практычна не разабрацца, але калі ты карыстаешся стандартнай раскладкай беларускай мовы, то раскладка &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/kbdbetypo/&quot;&gt;Belarusian Typo&lt;/a&gt; для цябе!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Поўны сьпіс дадатковых магчымасьцяў шукай на &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/kbdbetypo/&quot;&gt;старонцы раскладкі&lt;/a&gt;. Ну і ўзяць яе прама зараз можна &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/download/kbdbetypo/&quot;&gt;тут&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>VMS абнавілася да вэрсіі 2.8.1</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200712051820</link>
    <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 16:20 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>VMS абнавілася да вэрсіі &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;2.8.1&lt;/a&gt;. Выпраўленая адпраўка на Diallog, але аўтаматычнае распазнаваньне малюнку зараз недаступнае. Зьявілася падтрымка сыстэмнага трэю з магчымасьцю поўнага згортваньня ўсіх вокнаў праграмы з працоўнага стала. А таксама выпраўленая памылка з запускам некалькіх копіяў праграмы.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/download/vms281/&quot;&gt;Загрузіць архіў&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;Старонка праграмы&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/changelog/&quot;&gt;Чэйнджлог&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Выйшла VMS 2.8!</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200710021816</link>
    <pubDate>Tue, 02 Oct 2007 16:16 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Зьявілася новая вэрсія &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;VMS 2.8&lt;/a&gt;, у якой былі рэалізаваныя новыя істотныя фішкі: гісторыя адпраўленых паведамленьняў, статыстыка, дзе можна паглядзець колькі, калі і куды было адпраўлена паведамленьняў, а таксама падтрымка адпраўкі з каманднага радку, апісаньне якой можна знайсьці ў файле падказак разам з праграмай, і самае галоўнае — падтрымка новых кодавых зонаў апэратараў: +375 44 і +375 33. Абнаўленьне highly recommended!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/download/vms28/&quot;&gt;Загрузіць архіў&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;Старонка праграмы&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/changelog/&quot;&gt;Поўны чэйнджлог&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Зноў у эфіры!</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200708150040</link>
    <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 22:40 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Мы зноў у эфіры!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
За апошні час асаблівых зьменаў не адбылося, апроч таго, што перастала працаваць адпраўка на Velcom, таму варта абнавіцца да &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;выпраўленай вэрсіі&lt;/a&gt;. Пакуль падтрымліваецца адпраўка на нумары зоны 29, адпраўка на нумары новай зоны 44 рыхтуецца.</description>
  </item>
  <item>
    <title>VMS 2.7.2</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200704260816</link>
    <pubDate>Thu, 26 Apr 2007 06:16 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Новая вэрсія VMS 2.7.2 ужо даступная для загрузкі. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
У выніку зьменаў парамэтраў адпраўкі, sms-паведамленьні на Velcom перасталі адпраўляцца і выводзілася толькі папярэджаньне пра памылку. Зараз адпраўка зноў працуе.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;Старонка праграмы&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Сьвежыя пераклады для Опэры 9.20</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200704180921</link>
    <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 07:21 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Сьвежыя пераклады для Опэры 9.20 ужо ёсьць! Асноўная фішка чарговай вэрсіі — зьяўленьне «хуткага набору» — калі можна літаральна за два клікі або націскам дзьвюх кнопак загрузіць адну зь дзевяці ўлюбёных старонак. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera/&quot;&gt;Пераклад для людзей&lt;/a&gt;. &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera-lacinkaj/&quot;&gt;Пераклад для эстэтаў&lt;/a&gt;.
</description>
  </item>
  <item>
    <title>Новы пілётны праект «&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca»</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200701132324</link>
    <pubDate>Sat, 13 Jan 2007 21:24 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Урэшце запушчаны новы пілётны праект «&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/kirylaca/&quot;&gt;&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca&lt;/a&gt;».
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
«&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca» зьяўляецца першай беларускай онлайн-раскладкай. Зь ейнай дапамогай зараз магчыма пісаць адэкватнай беларускай лацінкай ці кірыліцай паўсюль, дзе ёсьць інтэрнэт і ангельская клявіятура.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Фактычна, «&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca» — гэта партаваны пад вэб крыху ўрэзаны (што выклікана асаблівасьцямі браўзэраў) і дапрацаваны варыянт лацінкавай раскладкі &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/kbdbeltp/&quot;&gt;Belarusian (Latin) Programmers&lt;/a&gt;. Але ў адрозьненьне ад раскладкі, «&amp;#x041a;&amp;#x0456;&amp;#x0440;&amp;#x044B;&amp;#x142;aca» зьяўляецца кросбраўзэрнай і кросплятформавай тэмай.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Кірылічную графіку можна атрымліваць па правілах трансьлітэрацыі зь беларускай лацінкі, проста зьмяніўшы адпаведны пункт у наладах скрыпта.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Што рабіць і якія кнопкі націскаць, падрабязна апісана на &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/kirylaca/&quot;&gt;старонцы праекту&lt;/a&gt;. Таму — вэлкам!
</description>
  </item>
  <item>
    <title>Багфікс для VMS</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200701050922</link>
    <pubDate>Fri, 05 Jan 2007 07:22 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>VMS абнавілася да 2.7.1. Была выпраўленая памылка з няўцямным распаўзаньнем надпісаў у галоўным акне пры выкарыстаньні стандартнай тэмы Windows XP, а таксама памылка са скіданьнем стану бягучай кадыроўкі паведамленьня для Velcom у пэўных выпадках.
Абноўленая вэрсія — &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;там, дзе звычайна&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>VMS 2.7 — пачатак новага году</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200701010955</link>
    <pubDate>Mon, 01 Jan 2007 07:55 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Выйшла VMS 2.7. У новай вэрсіі нарэшце зьявілася падтрымка аўтаматычнага дэкадаваньня лічбаў на малюнках МТС і Diallog. Часам адбываюцца хібы, але альгарытмы штучнага інтэлекту — гэта ўжо не хухры-мухры!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
У астатнім, зафікшаныя багі з адпраўкай на МТС праз проксі і бяз проксі, подпісам і пэўныя іншыя. Узяць сьвежую вэрсію можна на &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;старонцы праграмы&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Пераклад браўзэра Opera 9.10</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200612241452</link>
    <pubDate>Sun, 24 Dec 2006 12:52 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Скончаны пераклад Opera 9.10. У новай вэрсіі браўзэра, апроч розных іншых магчымасьцяў, была дададзеная абарона ад фішынгу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Прасунутыя могуць загрузіць пераклад, зроблены &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera/&quot;&gt;кірыліцай&lt;/a&gt;, а эстэты — &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera-lacinkaj/&quot;&gt;лацінкай&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Новыя артыкулы: «Тусьняк у Клеафаса» і «Ісьціна»</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200612161024</link>
    <pubDate>Sat, 16 Dec 2006 08:24 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Адразу два новыя артыкулы зьявіліся ў разьдзеле нефільтраваных думак: «&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/artykuly/dumki/tusniak/&quot;&gt;Тусьняк у Клеафаса&lt;/a&gt;» Стэфана Шахтэля і «&lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/artykuly/dumki/iscina/&quot;&gt;Ісьціна&lt;/a&gt;» Язэпа Цубербюлера. Карацей, сайт паціху ператвараецца ў мультыаўтарскі літпартал.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Выйшла VMS 2.6 з зафікшанай магчымасьцю адпраўкі на МТС</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200607290941</link>
    <pubDate>Sat, 29 Jul 2006 07:41 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>У сувязі са зьменамі ў працы вэб-гейту МТС, выйшла &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;VMS 2.6&lt;/a&gt;. Адпараўка паведамленьняў на МТС зноў працуе! Толькі давядзецца ўводзіць код.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Таксама адбыліся маленькія зьмены пры адпраўцы паведамленьняў абанэнтам Velcom: зараз можна адпраўляць СМС на нумары, якія пачынаюцца з «9», і ўведзеная новая опцыя кадыроўкі паведамленьня — «аўтаматычна», якая прымае значэньне «кірыліца» для паведамленьняў даўжынёй ня больш 60 сымбаляў і «лаціна» ў адваротным выпадку.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Апроч таго ў сувязі з тым, што пасьля абнаўленьня ў пэўных выпадках пазьляталі базы тэлефоннай кнігі, яны зараз не ідуць у архіве з праграмай, а ствараюцца новыя пустыя файлы, калі праграма ня можа іх знайсьці. Такім чынам выдаліць тэлефонную кніжку падчас усталяваньня новай вэрсіі стала складаней.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Выйшла VMS 2.5</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200607121431</link>
    <pubDate>Wed, 12 Jul 2006 12:31 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Выйшла &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pragramy/vms/&quot;&gt;VMS 2.5&lt;/a&gt;. Крышачку даведзены інтэрфейс, крышачку выпраўленых памылак, крышачку маленькіх зьменаў. І адпраўка на МТС зноў крышачку працуе. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Крышачку — таму што старонка адпраўкі смс на сайце МТС знаходзіцца ў летаргічным стане, адразу пачынае капрызьнічаць пры практычна любой памылцы і паказвае стан адпраўкі толькі для пасьпяхова адпраўленых паведамленьняў. Да таго ж рэальна дадалося абмежаваньне адпраўкі паведамленьня з аднаго ip-адраса, таму усім, хто ходзіць у інтэрнэт праз агульны шлюз (уключаючы большасьць дамашніх сетак), варта пачынаць затарвацца сьпісамі проксі.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Але зрэшты працуе.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Гатовы пераклад браўзэра Opera 9.0</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200607082019</link>
    <pubDate>Sat, 08 Jul 2006 18:19 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Як аказалася з самага пачатку, моўныя файлы для браўзэра Opera вэрсіяў 8 і 9 аніяк не сумяшчальныя паміж сабой, бо ў вэрсіі 9 цалкам зьмянілася індэксаваньне радкоў. Але нягледзячы на гэта беларускі пераклад браўзэра ўжо гатовы. Інструкцыя ўнутры. Як звычайна, у двух варыянтах: &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera/&quot;&gt;кірыліцай&lt;/a&gt; і &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/pieraklady/opera-lacinkaj/&quot;&gt;лацінкай&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Зарэліжаны працяг рэвалюцыйнай мэтодыкі асваеньня ведаў С.Б.Е.Ў.К.2</title>
    <link>http://www.zedlik.com/naviny/#200603131856</link>
    <pubDate>Mon, 13 Mar 2006 16:56 GMT</pubDate>
    <category>news</category>
    <description>Сябра!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Са ўсёй шчырасьцю радыя табе паведаміць, што распрацоўка кардынальна новай мэтодыкі навучаньня не загнулася на палове шляху, ня ссохла і ня згніла, а дзякуючы невычарпальнай моцы татальнай крэатыўнасьці разьвілася і ўмацавалася. Легенды вяртаюцца: нарэшце зарэліжаны працяг рэвалюцыйнай мэтодыкі асваеньня ведаў — &lt;a href=&quot;http://www.zedlik.com/sbieuk2/&quot;&gt;С.Б.Е.Ў.К.2&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
У абагульняючай працы выкарыстаныя апошнія распрацоўкі ў галінах лінгвістыкі і марфалёгіі. Гэта эксклюзіўныя матэрыялы, якія вельмі хутка зробяцца набыткам шырокай грамадзкасьці.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Працоўная група паабяцала не спыняцца на дасягнутым і трымаць цябе ў курсе падзеяў у галіне найноўшых мэтодык дасьледваньня навучальных працэсаў.</description>
  </item>
</channel>
</rss>